everything you'll ever need is right here

Categoria: Blog

  • Kutichi

    Kutichi

    Un caro saluto
    Vi offro le istruzioni per compiere una utile pratica da fare entro la notte precedente il capodanno. Si tratta del kutichi con la quale eliminare tutte le catene, i legami pesanti, le energie disarmoniche che non ci servono più. In questo modo ci presenteremo al nuovo anno liberi e leggeri per costruire solo le nuove relazioni che ci rendono felici e soddisfatti.
    Ricordate che potete ripetere con maggiore enfasi anche il “Rituale del raccolto e della semina” che ho pubblicato il 16 dicembre 2025 .
    Potete diffondere questi esercizi citando la fonte.
    Vi abbraccio con gioia danzante nell’ayni fraterno.
    Gianmichele Ferrero

    A warm greeting
    I offer you instructions to carry out a useful practice to be done by the night before New Year’s Eve. It is the kutichi with which to eliminate all chains, heavy bonds, disharmonious energies that no longer serve us. In this way we will present ourselves to the new year free and light to build only the new relationships that make us happy and satisfied.
    Remember that you can also repeat with greater emphasis the “Ritual of Harvesting and Sowing” that I published on December 16th 2025.
    You can spread these exercises by citing the source.

    I embrace you with dancing joy in fraternal ayni.
    Gianmichele Ferrero

    (Immage Freepik)

  • Rituale del raccolto e della semina – Harvest and sowing ritual

    Rituale del raccolto e della semina – Harvest and sowing ritual

    Cari Paqo.
    Riporto qui il testo di quello che ho chiamato “Rituale del raccolto e della semina” che ho proposto nella meditazione della Luna Piena del 7 ottobre 2025. Spero che lo userete per il vostro buon cammino.
    Se lo condividerete con altri, menzionate semplicemente che l’ho suggerito io.
    Gioiosa danza nell’armonia dell’ayni.
    Gianmichele Ferrero

    Dear Paqos,
    I’m sharing here the text of what I called the “Harvest and Sowing Ritual,” which I proposed in the Full Moon meditation of October 7, 2025. I hope you’ll use it for your own good journey.
    If you share it with others, simply mention that I suggested it.
    Joyful dance in the harmony of the Ayni.
    Gianmichele Ferrero

  • Etna 2026

    Etna 2026

    17 e 18 settembre 2026
    Despacho e Suyu Karpay

    Dettagli del pellegrinaggio con un’importanza che travalica i confini nazionali ed europei. Mamma Etna con i suoi 3.350 m s.l.m. è il secondo più grande vulcano attivo del mondo.
    Il viaggio è parte del progetto paziente e impegnativo di tessitura e karpay dei grandi e piccoli Apu e Ñusta del territorio italiano che da qualche anno conduciamo.
    Collegheremo le 7 più rilevanti espressioni della Pachamama: Monte Bianco, Monte Rosa, Gran Paradiso, Cervino-Matterhorn, Lago di Bolsena, Gran Sasso e Etna.
    È un evento aperto a tutti i praticanti della Tradizione.
    Il progetto è organizzato da Gianmichele Ferrero con la collaborazione di Paola Ferraro, Agata Lanteri, Enrica Costanzo, Achille Salerno.
    In allegato trovate il volantino con le informazioni pertinenti.

    Details of the pilgrimage, whose significance transcends national and European borders. At 3,350 meters above sea level, Mother Etna is the second largest active volcano in the world.
    The journey is part of the patient and demanding weaving and karpay project of the large and small Apu and Ñusta of Italy that we have been conducting for several years.
    We will connect the seven most significant expressions of Pachamama: Mont Blanc, Monte Rosa, Gran Paradiso, Cervino-Matterhorn, Bolsena Lake, Gran Sasso, and Etna.
    It is an event open to all practitioners of the Tradition.
    The project is organized by Gianmichele Ferrero with the collaboration of Paola Ferraro, Agata Lanteri, Enrica Costanzo, and Achille Salerno.
    Attached is the flyer with relevant information.

  • Programma LIV 2026

    Programma LIV 2026

    Vi annuncio il calendario delle iniziative per il 2026 che trovate in allegato.
    Oltre agli appuntamenti, troverete anche qualche mia riflessione.
    Buona lettura.
    Gianmichele

  • Pachamama Raymi 2025

    Pachamama Raymi 2025

    Ciao Paqokuna.
    Siamo nel pieno del periodo del Pachamama Raymi. La festa del primo agosto è dedicata agli Esseri di Natura dell’Ayllu cioè del proprio campo energetico personale, dell’ambito familiare e della propria casa. Nell’area andina e in Perù è molto sentita. Nel calendario andino è il primo mese dell’anno – come il nostro gennaio – e il primo d’agosto è come il nostro Capodanno. Coincide anche con la data importante in Europa della festa conosciuta come Lammas, nome anglosassone, o Lughnasadh, nome gaelico, della festa dedicata al Dio Lugh, Dio solare. È la festa del raccolto.

    Il Pachamama Raymi non fissata in modo esclusivo il primo d’agosto ma si estende su tutto il mese considerato il mese sacro della Pachamama. L’enfasi dei rituali è posta tra l’1 e il 15 d’agosto. In questo periodo è consigliato fare le offerte/despacho.
    Il periodo è considerato un portale sacro di ricettività della Pachamama. Anche in altri momenti dell’anno si fanno offerte e pratiche con la Madre Terra ma in questo lei è (e gli Esseri di Natura) molto più sveglia. Quindi queste offerte hanno valore, potere, effetto maggiore e si riflettono su tutto il resto dell’anno.

    Il Pachamama Raymi è il momento giusto per riflettere e meditare, per fare un inventario di quanto abbiamo ricevuto dalla Pachamama, dagli apu e dalle ñusta, e cosa abbiamo realizzato durante l’anno precedente – dal primo agosto 2024 al primo agosto 2025 – e per ricambiarlo con gratitudine e reciprocità (ayni). Ringraziamo Madre Terra per quanto abbiamo maturato ed chiediamo anche la benedizione e il sostegno per quanto avverrà nel ciclo seguente.
    La gratitudine apre lo spazio per far fluire l’ayni. Ringraziando, restituiamo sami, energia, amore alla vita e quindi agli Esseri Spirituali, all’Universo vivente che ci hanno donato la vita. Di conseguenza, liberiamo spazio per continuare a ricevere, per mantenere fluido e costante il flusso di abbondanza e reciprocità che nutre la salute, la buona energia vitale e ci permette di ricevere ulteriori doni.

    Tradizionalmente, si è soliti fare offerte alla Pachamama con un despacho da soli o in gruppo oppure semplicemente con un kintu di foglie di alloro e fiori da donare alla Madre Terra o mettere sul proprio altare domestico.
    Chi è capace di farlo può comporre un despacho (hawariska) da offrire nel fuoco. Quello più adatto può essere quello mandalico circolare, tipico per la Pachamama, con 12 kintu da 3 foglie – oppure meglio da 4 foglie, che rappresenta e impersona la Pachamama nella complessità, interezza, totalità. Gli elementi del despacho da aggiungere sono sempre maschili a destra e femminili a sinistra per esprimere tutti gli aspetti phaña e lloque della Pachamama. Per chi lo conosce, può fare un despacho Tawantin.

    Chi non sa o non può fare il despacho o non lo può bruciare, può offrire un semplice di kintu con vino rosso, fiori gialli, coriandoli gialli, incenso, erbe (salvia, alloro), copal o altre resine. Può scavare una buca in un luogo appropriato (vasi, giardino, aiuola, parco) dove mettere i kintu con i fiori e versare nella buca abbondante vino rosso; infine, lo prega rivolgendo le mani e lo ricopre con la terra.

    Tradizionalmente si usa challare con vino rosso ovvero spargere gocce con le dita e stendere fiori gialli sul pavimento di casa. La benedizione può essere completata bruciando in casa, incenso naturale per portare dentro l’energia di ritorno dell’offerta e se il despacho è stato bruciato fuori.

    Buon Pachamama Raymi, danzando nella melodia cosmica dell’ayni.
    Gianmichele Ferrero

    Hello Paqokuna.
    We are in the midst of the Pachamama Raymi season. The August 1st celebration is dedicated to the Nature Beings of the Ayllu —those of one’s personal energetic domain, family, and home. It is deeply felt in the Andean region and in Peru. In the Andean calendar, it is the first month of the year—like our January—and August 1st is like our New Year’s Day. It also coincides with the important date in Europe of the celebration known as Lammas, the Anglo-Saxon name, or Lughnasadh, the Gaelic name, the celebration dedicated to the God Lugh, the solar god. It is the harvest festival.

    Pachamama Raymi is not exclusively celebrated on August 1st but extends throughout the entire month, considered the sacred month of Pachamama. The emphasis of the rituals is between August 1st and 15th. It is recommended to make offerings/despachos during this period.
    This period is considered a sacred portal of receptivity for Pachamama. At other times of the year, offerings and practices are made to Mother Earth, but during this time, she (and the Beings of Nature) are much more awake. Therefore, these offerings have greater value, power, and impact, and are reflected throughout the rest of the year.

    Pachamama Raymi is the right time to reflect and meditate, to take stock of what we have received from Pachamama, the apu, and the ñusta, and what we have accomplished during the previous year—from August 1, 2024, to August 1, 2025—and to reciprocate with gratitude and reciprocity (ayni). Thank Mother Earth for what we have achieved and also ask for blessings and support for what will happen in the following cycle.
    Gratitude opens the space for the ayni to flow. By giving thanks, we return sami, energy, and love to life and therefore to the Nature Beings, to the living Universe, who gave us life. Consequently, we free up space to continue receiving, to maintain a fluid and constant flow of abundance and reciprocity that nourish our health, good vital energy, and allows us to receive further gifts.

    Traditionally, it is customary to make offerings to Pachamama with a despacho, alone or in a group, or simply with a kintu of bay leaves and flowers to donate to Mother Earth or place on one’s home altar.
    Those who are skilled at it can compose a despacho (hawariska) to offer into the fire. The most suitable one is the circular mandala, typical of Pachamama, with 12 kintu of three leaves—or better four leaves, which represents and embodies Pachamama in its complexity, wholeness, and totality. The elements of the despacho to be added are always masculine on the right and feminine on the left to express all the phaña and lloque aspects of Pachamama. For those who know how to do so, a Tawantin despacho can be made.

    Those who don’t know how to make a despacho, or who can’t burn it, can offer a simple kintu with red wine, yellow flowers, yellow confetti, incense, herbs (sage, laurel), copal, or other resins. Dig a hole in an appropriate location (pots, garden, flowerbed, park), place the kintu with the flowers and pour abundant red wine into the hole. Finally, pray over it, turning the hands and covering it with earth.

    Traditionally, it’s customary to sprinkle drops of red wine with the fingers, and spread yellow flowers on the floor of the house. The blessing can be completed by burning natural incense at home to bring in the returning energy of the offering, and if the despacho was burned outside.

    Happy Pachamama Raymi, dancing to the cosmic melody of the ayni.
    Gianmichele Ferrero

  • Nuovo sito web 2025

    Nuovo sito web 2025

    NUOVO SITO WEB 2025

    Sono felice di darvi il benvenuto nel nuovo sito web di Liberi Viandanti.
    Da più di 23 anni l’indirizzo web è sempre lo stesso. Purtroppo, la piattaforma che dal 2021 usavamo, aveva iniziato ad evidenziare errori per i caratteri speciali e una scarsa fruibilità video. Abbiamo provveduto ad un ampio aggiornamento e allo stesso tempo pensato un nuovo aspetto stilistico, un cambio di alcune immagini e una revisione di alcuni testi. È stato un lavoro impegnativo ma adesso troverete il sito più arioso e chiaro, meglio consultabile da smartphone, computer e tablet.
    Le diverse pagine rimangono le stesse ma la pagina dei blog è stata rivista. Troverete gli articoli miei e di Joan Parisi Wilcox in anteprima nella Home e evidenziati in ordine cronologico nella pagina Blog & News.
    Purtroppo, i link che avevo usato per indirizzarvi ai post dentro al precedente sito non saranno più validi per il nuovo sito. Vi consiglio, perciò, di farvi un giro per prendere confidenza con la mappa. In ogni caso potete chiedermi se qualcosa vi sta sfuggendo.

    Nulla invece cambia per il canale YouTube dove continuate a trovare tutti i video precedenti dei karpay, pellegrinaggi, viaggi, semimari e le registrazioni delle pratiche delle Lune piene e nuove e altre meditazioni.

    Rimane la stessa anche la pagina FaceBook.

    Continuiamo a tenerci in contatto.
    Gioiosa danza nell’armonia dell’ayni.
    Gianmichele Ferrero

    RIFERIMENTI WEB LIBERI VIANDANTI
    Sito Web: www.liberiviandanti.it
    Facebook: www.facebook.com/groups/liberiviandanti
    YouTube: http://youtube.com/@liberiviandanti

  • Bolsena magica – Pellegrinaggio dei 5 incantesimi 2025

    Bolsena magica – Pellegrinaggio dei 5 incantesimi 2025

    BOLSENA MAGICA – PELLEGRINAGGIO DEI 5 INCANTESIMI
    12, 13 e 14 SETTEMBRE 2025

    Come già annunciato nel calendario 2025 pubblicato a fine dello scorso anno e con un volantino di aprile, eccoci a confermare l’evento della “Bolsena Magica” con maggiori dettagli.
    Dopo gli appassionanti eventi del 2023 e 2024 ritorneremo in questo luogo sacro in Alta Tuscia con un pellegrinaggio di tre giorni pieni nei luoghi sacri intorno al Lago di Bolsena.

    Baricentro naturale ed energetico d’Italia è sempre stato un centro sacro riconosciuto dalle diverse culture che lo hanno vissuto nelle varie epoche. Qui nel 1997 per la prima volta in Italia si è praticata la Tradizione mistica andina con la guida di Don Juan Ñunez del Prado. Il potere tellurico-vulcanico e ctonio presente nell’area esprime un duplice aspetto, quello legato alla fertilità e ricchezza e quello minaccioso ed infausto legato ai terremoti e alle esalazioni venefiche. Per placare l’aspetto negativo e creare uno spazio vitale ed equilibrato, nel tempo sono stati creati 4 incantesimi.
    Il nostro evento sarà un intenso percorso spirituale ed esoterico attraverso il tempo e lo spazio, integrando dimensioni individuali e collettive. Saremo in sei luoghi collegati del periodo pre-etrusco, etrusco, cristiano, rinascimentale e moderno. Arricchiremo la sfera energetica e mistica personale con le forze telluriche, delle acque, del drago e celesti.
    Durante il pellegrinaggio svolgeremo pratiche e movimenti energetici della Tradizione mistica andina Salka.

    Trovate in allegato un PDF con i dettagli.
    Non esitate a contattarci al più presto perchè i posti sono limitati.
    Buona danza nella vibrazione dell’ayni.
    Gianmichele Ferrero

  • Manifesto del paqo indomito – Manifesto of the indomitable paqo

    Manifesto del paqo indomito – Manifesto of the indomitable paqo

    MANIFESTO DEL PAQO INDOMITO – MANIFESTO OF THE INDOMABLE PAQO

    A questo punto della mia storia personale nella Tradizione mistica andina iniziata nel 1997-98 e osservando quanto accade nel mondo, ho fatto alcune riflessioni e le ho raccolte in questo manifesto che potrei definire del “Paqo indomito”. Ci sono diversi elementi che caratterizzano il frangente temporale corrente e che riguardano la società e noi paqo. Ho maturato in merito delle opinioni che condivido apertamente e sinceramente. Vi ringrazio della pazienza a leggere questo testo che vi può apparive lungo ma i temi che tocco sono complessi e intrecciati. Per terminare presento una proposta che dà un senso pratico e una finalità, in certo qual modo, al manifesto. Sottopongo queste pagine e il progetto alla vostra attenzione, commento e contributo.
    Potete scrivere direttamente alla mia mail..
    (20-06-2025)
    Gianmichele Ferrero

    At this point in my personal history in the Andean Mystical Tradition that began in 1997-98 and observing what is happening in the world, I have made some reflections and collected them in this manifesto that I could define as the “indomitable paqo”. There are several elements that characterize the current temporal moment and that concern society and us paqos. I have developed opinions on this matter that I share openly and sincerely. I thank you for your patience in reading this text that may seem long to you but the themes that I touch on are complex and intertwined. To conclude I will present a proposal that gives a practical sense and a purpose, in a certain way, to the manifesto. I submit these pages and the project to your attention, comment and contribution.
    You can write directly to my email.
    (20-06-2025)
    Gianmichele Ferrero

  • Ayni e il significato vero di rassegnazione – Ayni and the true meaning of resignation

    Ayni e il significato vero di rassegnazione – Ayni and the true meaning of resignation

    AYNI E IL SIGNIFICATO VERO DI RASSEGNAZIONE
    AYNI AND THE TRUE MEANING OF RESIGNATION

    Nel post esploro il significato dell′Ayni e della “rassegnazione” suggerendo un approccio alternativo alla comprensione integrata di questi concetti.
    Nella lingua quechua, Ayni significa reciprocità e cooperazione, nonché fede profonda e fiducia reciproca.
    Rassegnazione riconsiderata: propongo, in questo contesto, una nuova interpretazione del concetto, non come adattamento passivo al dolore o alla sfortuna, ma come un rinnovamento e una riattribuzione di significato e valore.
    Accettazione e responsabilità: la rassegnazione, vista in modo positivo, è legata all′accettazione, che comporta la responsabilità, la compassione e la forza interiore, cruciali per superare le emozioni negative e promuovere la guarigione.
    Applicazione pratica: voglio incoraggiare a osservare la natura e a seguire il flusso degli eventi con umiltà, imparando dalle esperienze dolorose e trattando se stessi e gli altri con gentilezza e affetto incondizionato.
    Leggi il post scaricando l′allegato.
    (17-01-25)
    Gianmichele Ferrero

    In this post I explore the meaning of Ayni and “resignation” and suggest an alternative approach to understanding these concepts.
    In the Quechua language, Ayni means reciprocity and cooperation, as well as deep faith and mutual trust.
    Resignation reconsidered: I propose, in this context, a new interpretation of the concept, not as a passive adaptation to pain or misfortune, but as a renewal and reassignment of meaning and value.
    Acceptance and responsibility: Resignation, seen in a positive way, is linked to acceptance, which involves responsibility, compassion and inner strength, crucial to overcome negative emotions and promote healing.
    Practical application: I want to encourage observing nature and going with the flow of events with humility, learning from painful experiences and treating oneself and others with kindness and unconditional affection.
    Read the post by downloading the attachment.
    (17-01-25)
    Gianmichele Ferrero

    (immagine Freepik)

  • Programma 2025

    Programma 2025

    PROGRAMMA 2025

    Ciao cari Liberi Viandanti.
    Come di consueto a fine anno, condivido le iniziative in programma per il prossimo 2025.
    Trovate il calendario allegato in PDF.
    Sono le attività previste che si svolgeranno all′aperto. Segnatevi le date e chiedetemi informazioni più dettagliate se avete intenzione di partecipare. Alcune avranno una grande importanza nazionale e avranno un′intensità spirituale ed energetica particolare come il karpay al Cervino e al Gran Sasso e come il pellegrinaggio dei 5 incantesimi intorno al lago di Bolsena di tre giorni organizzato con Giulio Biancalani, Paola Ferraro e Concetta Esposito.
    Di corsi e seminari per apprendere la Tradizione mistica inka darò notizia in tempi utili alla partecipazione.
    Vi invito a contattarmi se siete interessati a collaborare.
    Danziamo nell′Ayni
    Gianmichele Ferrero